Montréal

Nouvelles

Violations des Droits de L’Homme -Vietnam(20)

16-03-2011

Deuxième cas : 300 familles de l’ethnie Cham (Champa), Province de Ninh Thuan

Le dossier de réclamation de 300 familles de l’ethnie Cham de la province  de Ninh Thuan a été adressé aux autorités vietnamiennes, aux représentants du Parti Communiste Vietnamien, au Comité Populaire responsable de l’administration de l’ethnie Cham (Champa) de la Province de Ninh Thuan,aux différents organismes des Nations Unies, la Comission des Droits de l’Homme, les gouvernementaux, les media auVietnam et à l’extérieur, les organismes de défense de la justice et les Tribunaux locaux et internationaux.

Nous sous signons,  Thanh Nhon (Che Vien Phuong), diplômé de l’Université, de profession représentant de médicaments de fabrication familaile, sans dimicile fixe, représentant de l’ethnie Cham de la Province de Ninh Thuan, et Thanh Vi (Che Thien Tam), de niveau d’études Collège, de profession d’acapunctrice, sans domicile fixe, et Luong Thong, de profession vendeur de médicament traditionnel, sans domicile fixe et Sam Van Bien, salarié.

Nous sommes 300 familles Cham (qui ne constitue qu’une partie de l’ensemble des victimes) qui ont été expropriées de nos terres, ont perdu nos biens, nos résidences, dépossédés de nos droits de l’homme, et qui ont dû fuir et cacher dans les hameaux de Ro Bo, del a zone 1, zone 2 de la comune de Khanh Hai, Hameau de Binh Nghia,Tong Ty, Ro Bo et Phuong Phai.

Nous avons perdu les origines de notre ethnie, même si les vestiges historiques existent toujours, à travers des générations, à travers de régimes différents, nous avons vécu dans l’ombre. Nous avons toujours pu bénéficier des exénorations d’impôts ainsi que de nombreux autres avantages pour nos enfants. Nous avons pu aussi bénéficier de nombreux avantages pour les services  militaires, sociaux ou pour notre participation  la vie politique.

Auparavant, nous avons des terres d’habitations, des terres cultivables ,des bien immobiliers, ce qui constitue l’ensemble de nos héritages légués de manière légale à travers plusieurs régimes.

Mais depuis 1975 jusqu’à maintenant, notre population souffre particulièrement des mauvais traitements de manière systématique de la part des autorités communistes vietnamiennes. Notre dignité et nos droits de l’homme ont été bafoués. Nous avons perdu tous nos biens, toutes nos terres cultivables, nous ne sommes plus autorisés à pratique notre croyance.

Ainsi vous pouvez imaginer sans peine la situation de notre ethnie qui est victime d’une politique de répression féroce, de violation systématique des droits de l’homme, d’expropriation forcée de biens, de discriminations de la part des autorités vietnamiennes.

Nos 100 familles Cham, nous sommes prêts à accepter tous les risques pour défendre les droits de l’homme, les droits de vivre comme tous les êtres humains dans les pays démocratiques, pour reprendre les terres de nos ancêtres, défendre nos droits aux libertés religieuses, défendre nos droits à la recherche du bonheur, tous ces droits qu’aucune personne ne peut refuser à une ethnie minoritaire comme le nôtre, en pratiquant une politique de discrimination. Nous demandons :

1) Aux autorités communistes vietnamiennes de restituer les terres, les biens et tout ce que vous nous avez pris ou exproprié.

2) L’arrêt immédiat des violations de la dignité humaine, des politiques de répression, de terreur

3) La cessation des accusations calomnieuses envers notre ethnie, selon les quelles, nous sommes acusés de coopération avec les puissances hostiles qui fomentent l’évolution pacifique à partir de l’extérieur dans le but de semer la division et de menacer la stabilité et la sécurité de l’état.

4) L’arrêt immédiat des politiques d’expropriation déguisées afin de tromper l’opinion vietnamienne et internationale

5) Aux organismes des Nations Unies et des gouvernements de nous aider à  quitter le Vietnam et de nous accorder l’asile dans un pays démocratique respectueux des droits de l’homme. Dans le cas  où la répression continuera à l’encontre de notre ethnie, nous choisirons le suicide collectif.

Ninh Thuan, le 1 Décembre 2005

Représentant des 300 familles victimes des violations de dignité humaine, de l’exproriation illégale des terres au profit des cadres du Parti Communiste vietnamien.

Signés Che Phuc Hung et Che Vien Phuong (Thanh Ngon)